۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ We had earlier given Abraham true direction, for We knew him well. 51 Abraham asked his father and his people, "What are these statues which you worship?" 52 They said, 'We found our fathers serving them.' 53 He said, 'Then assuredly you and your fathers have been in manifest error.' 54 They said: "Are you expressing your true ideas before us or are you jesting?" 55 He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify. 56 “And, by oath of Allah, I shall seek to harm your idols after you have gone away and turned your backs.” 57 He shattered them all, except the biggest among them, that perhaps they may question it. 58 "Who has done this to our deities? He must be a wrongdoer." 59 They said, 'We heard a young man making mention of them, and he was called Abraham.' 60 They said: 'Then bring him here so that the people may see, so that they may bear witness' 61 They said, "Abraham, was it you who did this to our deities?" 62 He said: Surely (some doer) has done it; the chief of them is this, therefore ask them, if they can speak. 63 Then gathered they apart and said: Lo! ye yourselves are the wrong-doers. 64 Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. 65 (So Abraham) said: "Then why do you worship something apart from God that cannot profit you or do you harm? 66 Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?" 67 They said, "Burn him and help your deities, if you are resolved to do something." 68 We said, "O Fire! be thou cool, and (a means of) safety for Abraham!" 69 They had sought to do him harm, but We frustrated them. 70 And We delivered him and Lot to the land which We had blessed for the worlds. 71 We bestowed Isaac and then Jacob on him as an additional boon and We made all of them righteous. 72 and appointed them leaders to guide by Our Command and We revealed to them to do good deeds, and to establish the prayer, and the giving of charity, and they were for Us worshipers. 73 And (as for) Lut, We gave him wisdom and knowledge, and We delivered him from the town which wrought abominations; surely they were an evil people, transgressors; 74 And We brought him in unto Our mercy. Lo! he was of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.