< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
I swear by the emissary winds, sent one after another (for men's benefit), 1 and then storming on with a tempest's force, 2 And [by] the winds that spread [clouds] 3 And the scattering winds scattering. 4 By those who bring down the Reminder, 5 to provide excuses for some and to give warnings to others: 6 that which you have been promised shall be fulfilled. 7 So when the stars are put out, 8 And when the heaven is cleft asunder; 9 when the mountains shall be scattered 10 And when the time comes for raising the little girls (buried alive) -- 11 For which day were they appointed? 12 For the Day of Decision. 13 Would that you knew about the Day of Judgment! 14 Woe that day unto those who cry it lies! 15 Did We not destroy the ancient people 16 We shall then send the latter after them. 17 This is how We deal with the guilty. 18 Woe unto the repudiators on that day! 19 Did We not create you from an insignificant drop of fluid 20 Then We lodged you in a secure place (the womb) 21 Till an appointed term, 22 And We determined [it], and excellent [are We] to determine. 23 Woe on that Day to those who reject the truth! 24 Have We not made the earth a receptacle 25 For the living and the dead. 26 Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water? 27 Woe on that day unto the beliers! 28 Walk on to that which you called a lie. 29 Depart to a triple-massing shadow 30 affording neither shade, nor protection from the flames, 31 it throws spits as (high as a huge) palace, 32 As if they were tawny camels. 33 Woe unto the repudiators on that day! 34 that Day on which they will not [be able to] utter a word, 35 nor be allowed to proffer excuses! 36 Woe on that day unto the beliers! 37 That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)! 38 So if you have a plan, plan against Me (now). 39 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.