۞
Hizb 54
< random >
The All Compassionate (Al-Rahman)
78 verses, revealed in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ The Most Merciful 1 Has taught (you mankind) the Quran (by His Mercy). 2 He created the human being 3 He taught him eloquent speech. 4 The sun and the moon to a reckoning. 5 The stars and the trees prostrate themselves. 6 and He has raised up the heaven and has set a balance 7 In order that you may not corrupt the balance. 8 but weigh things equitably and skimp not in the balance. 9 And the earth He has put for the creatures. 10 There are fruits of all kinds on it, and date-palms with their clusters sheathed, 11 And the grain with (its) husk and fragrance. 12 Which favors of your Lord will you both (humans and jinn) belie? 13 He has created man, from dry ringing clay, like the potter"s, 14 and jinn from the many colored flames of fire. 15 How many favours of your Lord will you then deny? 16 He is Lord of the two easts and Lord of the two wests. 17 Which favors of your Lord will you both belie? 18 He hath loosed the two seas. They meet. 19 between them a barrier they do not overpass. 20 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 21 Pearls and coral-stone come forth from them. 22 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 23 By His command, the ships with raised masts sail on the sea like mountains. 24 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 25
۞
Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.