And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 therein two fountains of running water -- 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 Lovely as rubies and pearls. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In both of them there will be fruit trees and date-palms and pomegranates. 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78