< random >
And recite to them the news of Abraham, 69 When he said to his father and his people, "What do you worship?" 70 They said: "We worship idols, and to them we are ever devoted." 71 He said: Do they hear you when ye cry? 72 or can they benefit or harm you?" 73 They said: "Nay, but we found our fathers doing so." 74 He said: "Have you considered what you have been worshipping, 75 you and those ancient forebears of yours? 76 Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds, 77 who has created me and is the One who guides me, 78 “And the One Who feeds me and gives me to drink.” 79 He who cures me when I am ill; 80 And who will cause me to die and then bring me to life 81 "And Who, I hope will forgive me my faults on the Day of Recompense, (the Day of Resurrection)," 82 [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. 83 "Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); 84 Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss 85 And forgive my father. Lo! he is of those who err. 86 And abase me not on the day when they are raised, 87 the Day when wealth and sons will be of no avail, 88 except him who comes before Allah with a pure heart; 89 "To the righteous, the Garden will be brought near, 90 whereas the blazing fire will be laid open before those who had been lost in grievous error; 91 It will be said to them: 'Where is that you worshipped, 92 apart from God? Do they help you or help themselves?' 93 Then they shall be pitched into it, they and the perverse 94 and the hosts of iblis all together. 95 And they will say, and they will be quarrelling in it: 96 "By God, we were most obviously astray 97 when we made you equal with the Lord of the Worlds. 98 No one but the sinners led us astray. 99 And now we have none to intercede for us, 100 and no sincere friend. 101 "'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'" 102 Verily in this is a Sign but most of them do not believe. 103 And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.