< random >
And to whomsoever We give long life, We bend him over in His constitution; what, do they not understand? 68 We did not teach him (Muhammad) poetry, nor was he supposed to be a poet. It is only the word (of God) and the illustrious Quran 69 That it may warn him who would have life, and (that) the word may prove true against the unbelievers. 70 Have they not seen how We have created for them the cattle they master with Our Hands? 71 Whom We made subservient to them so that some of them they ride and some they eat? 72 And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful? 73 Yet they have taken, apart from God, gods; haply they might be helped. 74 They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance. 75 So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare. 76 Beholdest not man that We have created him from a sperm? Yet lo! he is a manifest disputer? 77 And he has struck for Us a similitude and forgotten his creation; he says, 'Who shall quicken the bones when they are decayed?' 78 Say: "He who brought them into being in the first instance will give them life [once again,] seeing that He has full knowledge of every act of creation: 79 Who giveth you out of the green tree fire, and lo! ye kindle therewith. 80 Is not He, Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme Creator. 81 When He wills a thing He has only to say: "Be," and it is. 82 So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back. 83
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.