< random >
This, (Quran), is certainly the revelation from the Lord of the Universe. 192 The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.) 193 to your heart that you might become one of those who warn (others on behalf of Allah), 194 in the clear Arabic tongue. 195 Surely, it is foretold in the ancient scriptures. 196 Is it not evidence enough for them that [so many] learned men from among the children of Israel have recognized this [as true]? 197 If We had revealed it to a nonArab, 198 and he had recited it to them, they would not have believed. 199 Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty. 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, 202 They will therefore say, “Will we get some respite?” 203 What, do they seek to hasten Our chastisement? 204 Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years, 205 Then there comes to them that with which they are threatened, 206 of what avail will be the provisions of life which they have been granted to enjoy? 207 We never destroyed a village that did not have warners 208 As a reminder; and never have We been unjust. 209 Not by the Satans has it been brought down; 210 And it behoves them not, and they have not the power to do (it). 211 Most surely they are far removed from the hearing of it. 212 (Muhammad), do not worship anything besides God lest you suffer the punishment. 213 And warn your near relations, 214 and be meek to the believers who follow you. 215 But if they disobey you, then say: Surely I am clear of what you do. 216 Put your trust in the Almighty, the Most Merciful, 217 Who sees you when you arise 218 and [sees] thy behaviour among those who prostrate themselves [before Him]: 219 He is All-Hearing, All-Knowing. 220 O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? 221 They descend on every lying sinner, 222 They listen eagerly, but most of them are liars. 223 And as for the poets -- it is the misled who follow them. 224 Do you not see that they wander about in every valley 225 and they say what they do not do? 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.