۞
1/4 Hizb 27
< random >
The pious will live in gardens with streams 45 They will be told: "Enter it in peace and security." 46 We shall cast out any grudge they may have in their hearts. (There) they will sit on couches face to face like brothers together. 47 Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence. 48 ۞ Tell My worshipers that I am the Forgiving, the Most Merciful, 49 and that My punishment is a painful punishment. 50 And inform them of the guests of Ibrahim: 51 (How) when they came in unto him, and said: Peace. He said: Lo! we are afraid of you. 52 They replied, "Do not be afraid. We have brought you the glad news of (the birth) of a learned son". 53 He said: 'What is this, do you bring me glad tidings even though I am old' Of what do you give me glad tidings' 54 give me good tidings?' They said, 'We give thee good tidings of truth. Be not of those that despair.' 55 "Who would despair of the mercy of his Lord," he answered, "but those who go astray." 56 He said, 'And what is your business, envoys?' 57 They said, “We have been sent towards a guilty nation.” 58 Except Lut's followers: We will most surely deliver them all, 59 except his wife. We have decreed that she will be among those who remain behind [and will be lost]. 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.