< random >
He who does good works while he is a believer, shall not see his efforts disregarded: We record them all. 94 But there is a ban on any population which We have destroyed: that they shall not return, 95 Until, when Gog and Magog are let loose, and they hasten out of every mound, 96 And there shall approach the true promise; and lo! the eyes of those who disbelieved shall be staring: woe unto us! surely we have been in neglect thereof; aye! we have been the wrong-doers. 97 Lo! ye (idolaters) and that which ye worship beside Allah are fuel of hell. Thereunto ye will come. 98 If these had been gods, they would not have got there! but each one will abide therein. 99 There, sobbing will be their lot, nor will they there hear (aught else). 100 But those to whom We have already promised blessings will be far away from hell. 101 Not the slightest sound will they hear of Hell: what their souls desired, in that will they dwell. 102 The Great Terror shall grieve them not, and the angels will meet them: this is Your Day which ye were ever promised 103 On that Day We shall roll up the heavens like a scroll of parchment. As We originated the first creation, so shall We repeat it. This is a promise binding on Us. Truly, We shall fulfill it. 104 And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth: 105 Verily there is a message in this for people who are devout. 106 We have not sent you (Prophet Muhammad) except as a mercy to all the worlds. 107 Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?" 108 But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far. 109 God knows well all that is spoken aloud and all that you hide. 110 And I know not, perhaps it may be a trial for you, and an enjoyment for a while. 111 He said: 'My Lord, judge in truth. Our Lord is the Merciful whose help is ever to be sought against what you describe' 112
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.