۞
Hizb 7
< random >
You shall not attain righteousness until you spend out of what you love (in the way of Allah). Allah knows whatever you spend. 92 ۞ All food was lawful for the Descendants of Israel (Jacob), except what Israel forbade for himself, before the Taurat (Torah) was sent down; say, “Bring the Taurat and read it, if you are truthful.” 93 And all who henceforth invent lies about God - it is they, they who are evildoers! 94 Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “Allah is truthful; so follow the religion of Ibrahim, who was free from all falsehood; and he was not of the polytheists.” 95 Behold, the first House (of Prayer) established for mankind is the one at Bakkah: it is full of blessing and a centre of guidance for the whole world. 96 full of clear messages. [It is] the place whereon Abraham once stood; and whoever enters it finds inner peace. Hence, pilgrimage unto the Temple is a duty owed to God by all people who are able to undertake it. And as for those who deny the truth - verily, God does not stand in need of anything in all the worlds. 97 Say thou: O People of the Book! wherefore disbelieve ye in the revelations of Allah, whereas Allah is witness of that which ye work! 98 Say: 'People of the Book, why do you bar he who believes from the Path of Allah and seek to make it crooked, when you yourselves are witnesses? Allah is not inattentive of what you do' 99 O believers, if you follow what some of the people of the Book say, it will turn you into unbelievers even after you have come to belief. 100 How can ye disbelieve, when it is ye unto whom Allah's revelations are recited, and His messenger is in your midst? He who holdeth fast to Allah, he indeed is guided unto a right path. 101
۞
Hizb 7
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.