< random >
Indeed this is a revelation from the Lord of the Universe; 192 trustworthy divine inspiration has alighted with it from on high 193 Upon your heart that you may be of the warners 194 (a revelation) in clear Arabic language, 195 (a revelation embodied) in the scriptures of the ancients. 196 Was it not a sign for them, that it is known to the learned of the Children of Israel? 197 (But such is their adamance) that had We revealed it to one of the non-Arabs and even if he had recited (this clear Arabic discourse) to them 198 they would still not have believed in it. 199 Thus do We cause unbelief to enter the hearts of sinners. 200 they will not believe in it until they see the grievous punishment. 201 It shall come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 they say: "Can we be granted some respite?" 203 Do they, then, [really] wish that Our chastisement be hastened on? 204 Beholdest thou? if We let them enjoy for years. 205 then there comes on them that they were promised, 206 (How) that wherewith they were contented naught availeth them? 207 We never destroyed any habitation but that it had warners 208 To advise; and We never oppress. 209 Not by the Satans has it been brought down; 210 nor does it behove them, nor does it lie in their power. 211 They have been precluded from hearing it. 212 So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment. 213 And warn [whomever thou canst reach, beginning with] thy kinsfolk, 214 and spread the wings of thy tenderness over all of the believers who may follow thee; 215 If they disobey you, say: 'I am quit of what you do' 216 Put your trust in the Almighty, the Most Merciful, 217 Who watches you when you stand up. 218 And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers). 219 He is All-hearing and All-knowing." 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend on every guilty impostor. 222 The satans try to listen to the heavens but many of them are liars. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 hast thou not seen how they wander in every valley 225 and that they [so often] say what they do not do [or feel]? 226 Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take! 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الهاتف المحمول أو الجهاز اللوحي أو أي أجهزة أخرى ذات شاشة تعمل باللمس، يمكنك التمرير إلى اليمين أو اليسار للانتقال إلى الصفحة التالية أو السابقة.
When you read ColorfulQuran.com on mobile, tablet, or other touchscreen devices, you can swipe right or left to go to the next or previous page.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.