< random >
[Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance] 25 And ease for me my affair. 26 "And make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of fire which Musa (Moses) put in his mouth when he was an infant]. [Tafsir At-Tabari, Vol. 16, Page 159]. 27 That they may understand my speech. 28 “And appoint for me a viceroy from among my family.” 29 Aaron, my brother. 30 "Increase my strength with him, 31 And associate him (with me) in my affair, 32 that we may abundantly extol Your glory; 33 and remember Thee without cease! 34 "For Thou art He that (ever) regardeth us." 35 God said, "You have been granted your request, Moses." 36 “And indeed We had bestowed upon you a favour one more time.” 37 “When We inspired in your mother’s heart whatever was to be inspired.” 38 'Put him in a wooden box and cast it in the river. The river will cast it on the bank. An enemy of Ours, and his, will retrieve it.' We bestowed Our love on you that you may be reared under Our eyes. 39 [And We favored you] when your sister went and said, 'Shall I direct you to someone who will be responsible for him?' So We restored you to your mother that she might be content and not grieve. And you killed someone, but We saved you from retaliation and tried you with a [severe] trial. And you remained [some] years among the people of Madyan. Then you came [here] at the decreed time, O Moses. 40 And I have chosen you for Myself: 41 Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance. 42 Go to Pharaoh, for he has waxed insolent; 43 "And speak to him mildly, perhaps he may accept admonition or fear Allah." 44 They both said, "Our Lord, We fear that he may commit some excess against us, or exceed all bounds in transgression." 45 Answered He: "Fear not! Verily, I shall be with you two, hearing and seeing [all]. 46 "So go ye both to him, and say, 'Verily we are messengers sent by thy Lord: Send forth, therefore, the Children of Israel with us, and afflict them not: with a Sign, indeed, have we come from thy Lord! and peace to all who follow guidance! 47 ‘It has indeed been revealed to us that the punishment is upon the one who denies and turns away.’” 48 Said Firaun, “So who is the Lord of you both, O Moosa?” 49 Moses replied, "Our Lord is He who has given everything its form, then guided it." 50 Pharaoh asked: "Then, what is the state of the former generations?" 51 He replied: "The knowledge of that is with my Lord, duly recorded: my Lord never errs, nor forgets,- 52 It is He who has made for you the earth as a cradle and threaded roads for you and sends down water from the sky with which We bring forth every kind of plant. 53 So eat yourself and pasture your cattle. Surely there are many Signs in this for people of understanding. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.