< random >
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds. 192 trustworthy divine inspiration has alighted with it from on high 193 Upon your heart, for you to convey warning. 194 in a clear, Arabic tongue. 195 Surely, it is foretold in the ancient scriptures. 196 Is it not evidence enough for them that the learned among the Children of Israel have recognized this [as true]? 197 Had We revealed it to any one of the non-Arabs, 198 who would have read it to them, they (pagans) would not have believed in it. 199 Thus have We caused this (Admonition) to penetrate the hearts of the culprits (like a hot rod). 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 that will come upon them [on resurrection,] all of a sudden, without their being aware [of its approach]; 202 and then they will exclaim, "Could we have a respite?" 203 Do they want to hasten Our torment? 204 Beholdest thou? if We let them enjoy for years. 205 And then what they were promised comes upon them, 206 So of what benefit will be the comforts that they were using? 207 Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them 208 for a reminder; and never did We wrong. 209 And [this divine writ is such a reminder:] no evil spirits have brought it down: 210 And it behoves them not, and they have not the power to do (it). 211 Indeed they have been banished from the place of hearing. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred. 214 And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee. 215 And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do. 216 Have trust in the Majestic and All-merciful God, 217 Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers). 218 And (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship). 219 Surely He is the All-hearing, the All-knowing. 220 Shall I tell you on whom the Satans come down? 221 They descend upon all sinful self-deceivers 222 They listen eagerly, but most of them are liars. 223 As for poets, the erring follow them. 224 Do you not see that in every valley they roam 225 And how they say that which they do not? 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.