۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship 22 Other than God," (the angels will be told), "then show them the way to Hell, 23 And stop them, for they shall be questioned: 24 How is it that you are not helping one another? 25 No, today they will resign themselves in submission, 26 And some of them draw near unto others, mutually questioning. 27 They will say: "It was you who used to come to us from the right side [i.e. from the right side of one of us and beautify for us every evil, order us for polytheism, and stop us from the truth i.e. Islamic Monotheism and from every good deed]." 28 Others will respond, "It was you who did not want to have any faith. 29 Moreover, we had no power at all over you: nay, you were people filled with overweening arrogance! 30 But now our Sustainer's word has come true against us [as well]: verily, we are bound to taste [the fruit of our sins]. 31 we perverted you, indeed, we were perverts' 32 And verily, on that Day they all will share in their common suffering. 33 Verily We! in this wise We deal with the culprits. 34 For when it was said to them: 'There is no god except Allah' they were always proud 35 And they used to say, “Shall we forsake our Gods upon the sayings of a mad poet?” 36 Nay, but he [whom you call a mad poet] has brought the truth; and he confirms the truth of [what the earlier of God's] message-bearers [have taught]. 37 you shall surely taste the painful punishment, 38 but you shall not be recompensed except for what you were doing. 39 Not so, however, God's true servants: 40 For them awaits a known provision, 41 Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity, 42 In gardens of pleasure 43 On thrones, facing each other. 44 Round shall be passed a cup unto them filled with limpid drink: 45 Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof), 46 there is neither sickness in it, nor intoxication. 47 And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty). 48 who are as chaste as sheltered eggs. 49 They will go to one another asking each other questions. 50 One of them speaks thus: "Behold, I had [on earth] a close companion 51 who was wont to ask [me,] 'Why - art thou really one of those who believe it to be true 52 What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be requited?" 53 He will say, "Would you [care to] look?" 54 Then he will look down and see him in the midst of the Flaming Fire. 55 'By Allah' he will say, 'you almost destroyed me! 56 "Had it not been for the Grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to Hell)." 57 What then, shall we not die 58 Saving our former death, and are we not to be punished? 59 Truly, this is a great victory!" 60 For the like of this then let the workers work. 61 Is that better by way of hospitality or the Zaqqum tree, 62 Verily, We have caused it to be a trial for evildoers: 63 For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire: 64 and its fruits are like the heads of devils. 65 on it they shall feed, and with it they shall fill their bellies. 66 Then on top of it they will have a brew of boiling water. 67 Then surely their return is towards hell. 68 They had indeed found their forefathers astray. 69 So they (too) made haste to follow in their footsteps! 70 And verily most of the men of old went astray before them, 71 though We had sent warners among them. 72 Therefore see what sort of fate befell those who were warned! 73 Save single-minded slaves of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.