But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 Therein are two running fountains. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which of your Lord's wonders would you deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 Like unto Rubies and coral. 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens,- 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 The greenest of green pastures. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance: 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 untouched by jinn or mankind before. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78