< random >
And he whom We grant long life, We reverse him in creation (weakness after strength). Will they not then understand? 68 And We have not taught him (Muhammad SAW) poetry, nor is it meet for him. This is only a Reminder and a plain Quran. 69 So that he may warn him who is alive and feels, and justify the word against those who do not believe. 70 Do they not see that, among the things which Our hands have fashioned, We have created for them cattle of which they are the masters, 71 We have subjected these to them, so that some may be used for riding and some for food, 72 And they have therefrom other benefits and drinks. Will they not then give thanks? 73 Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped! 74 but they are not able to help them: rather they will be brought before God as their allied host. 75 So do not let their saying grieve thee; assuredly We know what they keep secret and what they publish. 76 Does not man see that We created him from a drop. Yet there he is, flagrantly contentious, 77 He questions Our Resurrection of him, but has forgotten his own creation. He has said, "Who will give life to the bones which have become ashes?" 78 Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing." 79 who has made fire for you from the green tree with which you kindle' 80 Is the One who has created the heavens and the earth not able to create another creature like the human being? He certainly has the power to do so. He is the Supreme Creator and is All-knowing. 81 His Being alone is such that when He wills a thing to be, He but says unto it, "Be" and it is. 82 So glory be to Him, in whose hand is the dominion of everything, and unto whom you shall be returned. 83
Almighty God's Truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.