< random >
A throng of the ancients 39 and many from the later generations. 40 And those on the left hand: What of those on the left hand? 41 mid burning winds and boiling waters 42 and the shadows of black smoke 43 Neither cool nor agreeable. 44 For, behold, in times gone by they were wont to abandon themselves wholly to the pursuit of pleasures, 45 and had persisted in the Great Sin. 46 And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 Are to be gathered together for the appointment of a known Day." 50 Then you went astray, you that belied, 51 shall eat the fruit of the tree of Zaqqum, 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 and on top of this you will drink boiling water 54 Drinking even as the camel drinketh. 55 Such will be their entertainment on the Day of Requital! 56 It is He who created you, then why do you not affirm the truth? 57 Have you considered the seed you spill? 58 Do you create it, or We are its creator? 59 We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 You have surely known of the first creation. Why then, will you not remember! 62 Have you considered the soil you till? 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment, 65 (Saying:) 'We are laden with debts! 66 Rather, we have been prevented' 67 Tell Me! The water that you drink. 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable), why then do you not give thanks (to Allah)? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? 72 We have made it a reminder, and a blessing to the traveler. 73 Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.