۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
A caller supplicated about a punishment to fall on 1 those who deny the truth. [Know, then, that] nothing can ward it off, 2 From God, the Lord of the steps (of progression), 3 by which the angels and the Spirit ascend to Him in one Day the duration of which is fifty thousand years. 4 Therefore be patient, with a beautiful patience; 5 They surely take it to be far away, 6 while We think that it is near at hand. 7 The day when the sky will become as molten copper, 8 And the hills become as flakes of wool, 9 and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends 10 as they are given sight of them. The sinner will wish that he might ransom himself from the chastisement of that day even by his sons, 11 his companion (wife), his brother, 12 And his kin that sheltered him. 13 And all that are in the earth, so that it might save him. 14 Nay, verily it is a furnace 15 A remover of exteriors. 16 It shall claim him who turned and fled (from truth), 17 and amassed wealth and covetously hoarded it. 18 ۞ Verily man is impatient by nature: 19 When they are afflicted, they complain, 20 And when good touches him, withholding [of it], 21 except those who are steadfast 22 and are constant in their Prayer; 23 who, from their wealth is a known right 24 to those who ask [for help] and to the destitute; 25 who acknowledge the Day of Judgment, 26 And those who are fearful of their Lord's torment 27 for none may ever feel secure from the punishment of their Lord; 28 and those who guard their private parts, 29 except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable, 30 (but whoso seeks after more than that, they are the transgressors), 31 And those who keep their pledges and their covenant, 32 and perform their witnessings, 33 And those who protect their prayers. 34 Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss). 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.