< random >
Say: "I am only a warner, and there is no other god but God, the one, the omnipotent, 65 Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, all-mighty, all-forgiving." 66 Say: "That (this Quran) is a great news, 67 from which you are turning away. 68 “What did I know of the heavenly world, when the angels had disputed.” 69 This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.' 70 When your Lord told the angels, "I will create a mortal out of clay, 71 When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!' 72 Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together, 73 save Iblis; he waxed proud, and was one of the unbelievers. 74 Said He, 'Iblis, what prevented thee to bow thyself before that I created with My own hands? Hast thou waxed proud, or art thou of the lofty ones?' 75 Said Iblis, “I am better than him; You made me from fire, and You have created him from clay!” 76 'Begone' said He, 'you are stoned'. 77 My curse will remain upon you till the Day of Judgement!" 78 Satan said: “My Lord, then grant me respite till the Day that they are raised up.” 79 He said: “You are of those who have been granted respite 80 till the Appointed Day." 81 He said: by Thy majesty, then, I shall surely seduce them, all. 82 excepting those Thy servants among them that are sincere.' 83 The Lord said, "I swear by the Truth - and I speak the Truth - 84 That I shall fill Hell with thee and such of them as shall follow thee, all together. 85 Say, "I do not ask you for any recompense for this, nor am I a man of false pretentions: 86 This is nothing else but a reminder to all the worlds, 87 And ye will come in time to know the truth thereof. 88
Almighty God's Truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.