< random >
It is Allah Who takes away the souls at the time of their death, and those that die not during their sleep. He keeps those (souls) for which He has ordained death and sends the rest for a term appointed. Verily, in this are signs for a people who think deeply. 42 Say: 'What, even though they have no power whatever and no understanding?' 43 Say thou: Allah's is intercession altogether. His is the dominion of the heavens and the earth; then unto Him shall ye be returned. 44 When Allah alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter contract with bitterness, but when deities apart from Allah are mentioned, they are filled with joy. 45 Say: "O God, the originator of the heavens and the earth, the knower of the unknown and the known, You alone will judge between Your creatures for things they differed about." 46 Even if the wrong-doers had all that there is on earth, and as much more, (in vain) would they offer it for ransom from the pain of the Penalty on the Day of Judgment: but something will confront them from Allah, which they could never have counted upon! 47 For the evils of their Deeds will confront them, and they will be (completely) encircled by that which they used to mock at! 48 When an affliction befalls a human he calls upon Us, but when We confer Our Favor on him, he says: 'I have only been given it on account of knowledge. 'Rather, it is but a trial, yet most do not know. 49 So said those that were before them; but that they earned did not avail them, 50 Then the worst of what they had done overtook them. So will the evil deeds of those who are sinners among them recoil back on them. They cannot get the better (of Us). 51 Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe. 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.