۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Nun. By the Pen, and what they inscribe, 1 thou art not, by the blessing of thy Lord, a man possessed. 2 There is surely reward unending for you, 3 And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character. 4 You shall see and they will see 5 Which of you is afflicted with madness. 6 Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright. 7 Do not, then, yield to those who reject the Truth, decrying it as false; 8 They want you to make concessions to them and then they will reciprocate. 9 Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person. 10 The excessively insulting one, spreader of spite. 11 those who hinder good, the guilty aggressor, 12 Cruel, after all that base-born (of illegitimate birth), 13 or that because he may possess wealth and children. 14 When Our signs are recited to him, he says, 'Fairy-tales of the ancients!' 15 We shall brand him over the nose! 16 Verily We! We have proved them even as We proved the fellows of a garden when they sware that they would surely reap it in the morning. 17 And they made not the exception. 18 Wherefore an encircling visitation visited it even as they slept on. 19 Then in the morning it became as though it had been reaped. 20 At daybreak they called to each other: 21 "Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits." 22 So they departed, talking in low voices: 23 “Make sure that no needy person enters your garden this day.” 24 And in the morning they went, having the power to prevent. 25 But when they saw it they said: 'We have surely gone astray. 26 Aye! it is we who are deprived! 27 The best of them said: Did I not say to you, Why do you not glorify (Allah)? 28 They said, “Purity is to our Lord we have indeed been unjust.” 29 Some of them started to blame others. 30 They said, 'Woe, alas for us! Truly, we were insolent. 31 “Hopefully, our Lord will give us a better replacement than this we now incline towards our Lord.” 32 Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.