< random >
Say thou; my Lord! if Thou wilt shew me that wherewith they are threatened. 93 My Lord, then do not place me among the wrongdoing people." 94 And verily We are Able to show thee that which We have promised them. 95 Repel thou the evil with that which is fairer. We Ourselves know very well that they describe. 96 And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils, 97 "And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near) me." 98 [For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back 99 That I may do right in that which I have left behind! But nay! It is but a word that he speaketh; and behind them is a barrier until the day when they are raised. 100 Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another! 101 It will be an Hour when those whose scales are heavy, they alone will attain success; 102 But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally. 103 The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured). 104 (They will be told), "Were Our revelations not recited to you and did you not call them lies?" 105 They will say: "Our Lord! Our wretchedness overcame us, and we were (an) erring people. 106 Our Lord! Take us out of this. Then if we revert (to evil-doing) we shall indeed be wrongdoers." 107 'Slink you into it,' He shall say, 'and do not speak to Me. 108 Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful.' 109 "But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them! 110 Today I shall recompense them for their patience, for it is they that have won. 111 He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years? 112 They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account." 113 He will say: You did tarry but a little-- had you but known (it): 114 Did you think that We had created you for a playful purpose and that you were not to return to Us?" 115 Now Allah be Exalted, the True King! There is no Allah save Him, the Lord of the Throne of Grace. 116 If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through! 117 And say (O Muhammad SAW): "My Lord! Forgive and have mercy, for You are the Best of those who show mercy!" 118
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.