< random >
Upon the day We shall say unto Gehenna, 'Art thou filled?' And it shall say, 'Are there any more to come?' 30 And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant. 31 'This is that you were promised; it is for every mindful penitent.' 32 That feareth the Compassionate in the unseen and cometh to Him with a heart penitent. 33 Enter it in peace. This is the Day of Eternity' 34 Therein they shall have whatever they will; and with Us there is yet more. 35 How many a generation, far greater in prowess, have We destroyed before them! They searched the entire land: but could they find a refuge? 36 Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind]. 37 And assuredly We created the heavens and the earth and whatsoever is in between the twain in six days, and there touched Us naught of weariness. 38 So bear with patience what they say, and glorify your Lord with His praise, before the rising and before the setting of the sun; 39 proclaim His praise in the night and at the end of every prayer. 40 And listen on the day when the crier crieth from a near place, 41 the Day when they shall hear the Blast in truth. That will be the Day (for the dead) to come forth. 42 Truly, it is We who give life and cause death, and to Us shall all return 43 The day the earth will split asunder they will come out hurriedly. This gathering together is easy for Us. 44 We are the best Knower of that which they say, and thou art not over them tyrant. Wherefore admonish thou by the Qur'an him who feareth My threat. 45
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.