< random >
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand? 68 And We have not taught him (Muhammad) poetry, nor is it meet for him. This is naught else than a Reminder and a Lecture making plain, 69 That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth). 70 Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners, 71 And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat. 72 they also have other uses in them and drinks. What, will they not give thanks! 73 And they have taken gods besides Allah that they may be helped. 74 Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. 75 So let not their speech grieve thee. Verily We! We know whatsoever they keep secret and whatsoever they make known. 76 Does not man see that We have created him from the small seed? Then lo! he is an open disputant. 77 And he propoundeth for us a similitude, and forgetteth his creation; he saith: who shall quicken the bones when they are decayed? 78 Say, "He who brought them into being in the first instance will give them life again: He has knowledge of every type of creation: 79 He Who created from a green tree a fire for you, a fire to light your stoves with.” 80 Is, then, He who has created the heavens and the earth not able to create [anew] the like of those [who have died]? Yea, indeed - for He alone is the all-knowing Creator: 81 And His only task when He intends a thing is to command it, “Be” and it thereupon happens! 82 So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back. 83
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.