< random >
And when your Lord called to Moses, saying: 'Go to the harmdoing nation, 10 "The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?" 11 He answered: "O my Sustainer! Behold, I fear that they will give me the lie, 12 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me). 13 They have charged me [with a crime] for which I am afraid they will kill me." 14 Said He, 'No indeed; but go, both of you, with Our signs, and We assuredly shall be with you, listening. 15 go both to Pharaoh and both of you say to him: 'We are (each) a Messenger from the Lord of all the Worlds. 16 Send with us the Children of Isra'il? 17 [Fir'aun (Pharaoh)] said [to Musa (Moses)]: "Did we not bring you up among us as a child? And you did dwell many years of your life with us. 18 And thou didst that thy deed which thou didst; and thou art of the ingrates. 19 Moses said: "I did it then, when I was in error. 20 So I fled from you when I feared you, then my Lord granted me wisdom and made me of the apostles; 21 Is this then the blessing with which you reproach me, that you have the Children of Israel for worshipers' 22 The Pharaoh asked: "And what is the Lord of all the worlds?" 23 Musa (Moses) said: "Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty." 24 Said Firaun to those around him, “Are you not listening with attention?” 25 He said, 'Your Lord and the Lord of your fathers, the ancients.' 26 Pharaoh said, "This messenger who has been sent to you is surely possessed!" 27 (Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!" 28 'If you take any other god except myself' he (Pharaoh) replied, 'you shall be thrown into prison' 29 Said Moosa, “Even if I bring to you something clear?” 30 Pharaoh said, "Show it then, if you are telling the truth!" 31 So he cast his staff, and behold, it was a serpent manifest. 32 and he drew forth his hand - and lo! it appeared [shining] white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.