۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
A questioner asked concerning a torment about to befall 1 for the unbelievers, which none may avert, 2 from punishing them. He is the Lord of the Ascending Stairways, 3 The angels and Jibreel, ascend towards Him the punishment will befall on a day which spans fifty thousand years. 4 Wherefore be thou patient with a becoming patience. 5 behold, they see it as if far off; 6 And We behold it nigh. 7 The day when the sky will become as molten copper, 8 and the mountains will become like dyed tufts of wool, 9 no loyal friend shall question loyal friend, 10 though they shall be within sight of each other. The guilty one will gladly ransom himself from the torment of that Day by sacrificing his own children, 11 his companion (wife), his brother, 12 And the family in which he was. 13 And all, all that is on earth,- so it could deliver him: 14 Nay, verily it is a furnace 15 stripping away his skin, 16 and it shall call him who withdrew and turned his back 17 And accumulated wealth and hoarded it. 18 ۞ Verily, man (disbeliever) was created very impatient; 19 Being greatly grieved when evil afflicts him 20 and tight-fisted when good fortune visits him, 21 But not so the worshippers 22 Who are constant at their worship 23 In whose wealth a due share is included 24 to those who ask [for help] and to the destitute; 25 who acknowledge the Day of Judgment, 26 and go in fear of the chastisement of their Lord 27 Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure - 28 And those who guard their private parts 29 Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy; 30 whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors; 31 And those who respect their trusts and covenants; 32 and perform their witnessings, 33 And those who guard their Salat (prayers) well. 34 all these shall live honourably in the Gardens. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.