۞
Hizb 46
< random >
Jonah too was one of the messengers. 139 when he ran away to the laden ship 140 And he drew lots and was among the losers. 141 So the whale swallowed him, for he was blameworthy, 142 Had he not been of them who glorify Allah, 143 he would have tarried in its belly until the day they shall be raised; 144 ۞ But We threw him onto the open shore while he was ill. 145 and caused a creeping plant to grow over him [out of the barren soil]. 146 And [then] We sent him [once again] to [his people,] a hundred thousand [souls] or more: 147 and they believed. So We let them enjoy life for a while. 148 So ask them for a pronouncement -- Has thy Lord daughters, and they sons? 149 Or did We create the angels females while they were witnesses? 150 No indeed! It is one of their fabrications when they say: 151 God hath begotten. Verily they are the liars. 152 Has He chosen daughters over sons? 153 What is the matter with you? How do you form your judgement? 154 Why do you not reflect? 155 Or have you received some clear authority? 156 Then bring your book, if you are truthful. 157 And they have made between Him and the jinn a kinship whereas the jinn assuredly know that they are to be brought up 158 Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him), 159 But not so the servants of Allah, the purified ones. 160 But as for you, and that you serve, 161 you shall not tempt any against Him 162 except those who are doomed to enter hell. 163 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. 164 “And indeed we, with our wings spread, await the command.” 165 And we are those who sing hallelujas to Him." 166 They say, 167 "If we had had with us a Book like that of the people of old, 168 We would be single-minded slaves of Allah. 169 But when it came to them, they rejected it. They shall soon come to know (the end of such an attitude). 170 We decreed that Our Messenger servants 171 That they verily would be made triumphant. 172 And that Our forces,- they surely must conquer. 173 So, (O Prophet), leave them alone for a while, 174 And see them thou; they themselves shall presently see. 175 Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment? 176 But when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones. 177 Withdraw from them awhile 178 And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)! 179 Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto Him) 180 Peace be with the Messengers (of God). 181 and all praise be to Allah, the Lord of the Universe. 182
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.