< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
By the dawn, 1 by the Ten (secret) Nights, 2 And the even and the odd, 3 and by the passing night, 4 Indeed in that there is an oath for a man of sense. 5 Have you not seen what your Lord did to the 'Ad 6 Who were very tall like lofty pillars, 7 The like of which were not created in the (other) cities; 8 And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley; 9 And with Pharaoh of the tent pegs 10 (All) these transgressed beyond bounds in the lands, 11 And who then spread a lot of turmoil in them. 12 Therefore your Lord let down upon them a portion of the chastisement. 13 for, indeed, your Sustainer is ever on the watch! 14 As for man, when his Lord tries him by giving him honour and gifts, then he says (puffed up): "My Lord has honoured me." 15 whereas, whenever He tries him by straitening his means of livelihood, he says, "My Sustainer has disgraced me!" 16 No indeed, but you show no kindness to the orphan, 17 And urge not on the feeding of the poor. 18 And you consume inheritance, devouring [it] altogether, 19 and you love wealth with boundless love! 20 No! But when the earth quakes and is pounded, 21 And your Lord comes with the angels in rows, 22 and when Hell is brought near that Day. On that Day will man understand, but of what avail will that understanding be? 23 He will say, “Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime!” 24 Upon that day none shall chastise as He chastises, 25 And His bonds will be such as none (other) can bind. 26 (To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction! 27 return to your Lord, well-pleased, well-pleasing. 28 Then enter the ranks of My chosen bondmen! 29 yea, enter thou My paradise!" 30
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.