< random >
Say: "Who is there to forbid the beauty which God has brought forth for His creatures, and the good things from among the means of sustenance?" Say: "They are [lawful] in the life of this world unto all who have attained to faith - to be theirs alone on Resurrection Day." Thus clearly do We spell out these messages unto people of [innate] knowledge! 32 Say: 'My Lord has forbidden all indecent acts whether apparent or disguised and sin, and unjust insolence, and that you associate with Allah that for which He has never sent down an authority, or to say about Allah what you do not know' 33 And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]. 34 O Children of Adam! if there come unto you apostles from amongst you recounting My signs unto you, then whosoever shall fear God and amend, on them no fear shall come nor they shall grieve. 35 And those that cry lies to Our signs, and wax proud against them -- those shall be the inhabitants of the Fire, therein dwelling forever. 36 So who is more unjust than one who fabricated a lie against Allah or denied His signs? Their written fate will reach them; until when Our sent angels come to remove their souls, hence they say to them, “Where are they whom you used to worship besides Allah?” They say, “We have lost them” and they testify against themselves that they were disbelievers. 37 Allah says to them, “Join the groups of jinns and mankind who have entered hell before you”; when a group enters, it curses the other; until when they have all gone in, the latter groups will say regarding the former, “Our Lord! It is these who led us astray, so give them double the punishment of the fire”; He will say, “For each one is double but you do not know.” 38 And the first of them will say unto the last of them: ye have then no preference over us; taste then the torment for that which ye were wont to earn. 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.