There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 Which of your Lord's wonders would you deny? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 Like unto Rubies and coral. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 Both inclining to blackness. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Neither human nor jinn will have touched them before. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78