۞
Hizb 45
< random >
Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it. 13 when We sent unto them two men, but they cried them lies, so We sent a third as reinforcement. They said, 'We are assuredly Envoys unto you. 14 They said, “You are nothing but mortals like us; the Most Gracious has not sent down anything you are nothing but liars.” 15 They answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you, 16 And our duty is but plain conveyance (of the message). 17 They answered: 'We predict evil of you. If you do not desist, we will stone you and a painful punishment from us will befall you' 18 The Messengers said, "This ill omen lies within yourselves. Will you then take heed? In fact, you are a transgressing people." 19 A man came running from the farthest part of the city saying, "My people, follow the Messengers. 20 Follow those who ask no reward of you, and themselves are rightly guided! 21 And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned? 22 Shall I take others besides Him as gods? If the Gracious God should intend me any harm, their intercession will be of no avail, nor can they deliver me. 23 Then truly I should be in error manifest. 24 "Verily, [O my people,] in the Sustainer of you all have I come to believe: listen, then, to me!" 25 We said to him, "Enter paradise," and he exclaimed: "Would that my people knew 26 how my Lord has forgiven me and placed me among the honoured ones!" 27 ۞ And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing). 28 It was but one shout, and lo! they were extinct. 29 Alas for My servants! Never does a Messenger come to them but they mock him. 30 Have they not seen how many nations before them did We destroy? Thereafter they never came back to them. 31 and [that] all of them, all together, will [in the end] before Us be arraigned? 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.