< random >
Indeed, the tree of zaqqum 43 Will be the food of the Sinful,- 44 Like molten copper boiling in the belly 45 like the boiling of burning despair. 46 (A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire! 47 Then pour the punishment of boiling water over his head, 48 "Taste it," (they will be told). "You were indeed the mighty and noble! 49 This is that concerning which you were doubting.' 50 [As against this] verily, the God-conscious will find themselves in a state secure, 51 Amidst gardens and springs. 52 They will be dressed in fine silk and embroidery, facing one another (on thrones). 53 so it will be. We shall wed them to maidens with large, dark eyes. 54 In it they will ask for all kinds of fruit, with safety. 55 They shall not taste therein death except the first death, and He will save them from the punishment of the hell, 56 as a favour from your Lord. That is the great triumph. 57 Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed. 58 Wait, then; they too are waiting. 59
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Smoke (Al-Dukhaan). Sent down in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.