< random >
A company of the former peoples 39 and also a large throng from those of later times. 40 As for the Companions of the Left 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 Under the shadow of thick black smoke 43 Neither cool nor refreshing. 44 They were endowed with good things 45 and would persist in heinous sinning, 46 And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? 47 and perhaps, too, our forebears of old?" 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 shall be gathered together to the appointed time on a known Day' 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, 52 "Then will ye fill your insides therewith, 53 and thereupon you shall drink boiling water, 54 Lapping it up like female camels raging of thirst with disease." 55 This is their reception on the Day of Justice. 56 It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? 57 Behold! that which ye emit. 58 Do you create it, or We are its creator? 59 It was We who decreed death among you. We will not be surpassed 60 To transfigure you and create you in (forms) that you know not. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 See ye the seed that ye sow in the ground? 63 Do you make it grow or is it We who make it grow? 64 If We so pleased, We could turn your harvest into chaff. Then you would start lamenting, 65 Verily we are undone. 66 nay; we have been undone!” 67 Have you seen the water which you drink? 68 Did you send it down from the clouds, or did We send it? 69 If We willed, surely We would make it brackish. Wherefore give ye not thanks? 70 Behold! the fire which ye strike out: 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 It is We who have made it as a reminder and a means of comfort for the people. 73 Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.