< random >
Vanity (Al-Zukhruf)
89 verses, revealed in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Ha Mim. 1 I swear by the Book that makes things clear: 2 We have made it an Arabic Quran so that you may understand. 3 And verily, it is in the Mother of the Book, in Our Presence, high (in dignity), full of wisdom. 4 Should We have withdrawn the Reminder from you as you are a people who exceed the bounds? 5 And how many a Prophet have We sent amongst the men of old. 6 And whenever any Prophet came to them, they only mocked at him. 7 so We destroyed those who were mightier than these; such was the example of the earlier peoples. 8 And indeed if you ask them, "Who has created the heavens and the earth?" They will surely say: "The All-Mighty, the All-Knower created them." 9 Who hath made for you the earth a bed, and hath made for you paths therein that haply ye may be directed. 10 Who sent down water in due measure from the sky, then quickened a region that was dead -- So shall We bring you forth -- 11 And the One Who created all pairs, and made the ships and cattle as rides for you. 12 So that you may properly mount their backs, and may remember your Lord’s favour when you have mounted them, and say, “Purity is to Him, Who has given this ride in our control, and we did not have the strength for it.” 13 To our Lord we shall all return". 14 AND YET, they attribute to Him offspring from among some of the beings created by Him! Verily, most obviously bereft of all gratitude is man! 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.