< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
WOE TO THOSE who give short measure, 1 who demand of other people full measure for themselves, 2 And who, when they measure unto them or weigh for them, diminish. 3 Imagine such men not that they shall be raised up? 4 On a mighty Day. 5 A Day whereon mankind shall stand before the Lord of the worlds? 6 Indeed! The record of the wicked is in the Sijjin -- 7 And what could make thee conceive what that that mode inescapable will be? 8 The record is a sealed text. 9 Ruin is for the deniers on that day! 10 Those who belie the Day of Requital. 11 And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one 12 [and so,] whenever Our messages are conveyed to them, they but say: "Fables of ancient times!" 13 Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their hearts. 14 No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. 15 and then, behold, they shall enter the blazing fire 16 Then it will be said: 'this is that which ye were wont to belie.' 17 Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin - 18 But how will you comprehend what 'Illiyun is? 19 It is a written book, 20 To which bear witness those Nearest (to Allah). 21 Verily, Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil) will be in delight (Paradise). 22 resting on couches, looking around. 23 and in their faces you shall know the radiance of bliss. 24 They will be given to drink of pure wine, sealed. 25 Its seal is upon musk; and for this should those who crave be eager. 26 and its mixture is Tasneem, 27 A fountain whereof will drink those brought nigh. 28 BEHOLD, those who have abandoned themselves to sin are wont to laugh at such as have attained to faith 29 when they passed by them they winked, 30 And when they returned to their household they returned jesting. 31 And upon seeing the Muslims, they used to say, "Indeed they have gone astray." 32 But they had not been sent as keepers over them! 33 But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers: 34 On high couches, gazing. 35 Did not the disbelievers get repaid for what they used to do? 36
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.