< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
Woe to those who give short measure, 1 Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully, 2 But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. 3 Do such people not realize that they will be raised up, 4 On a Mighty Day, 5 The day when everyone will stand before the Lord Of The Creation. 6 NAY, VERILY, the record of the wicked is indeed [set down] in a mode inescapable! 7 And what do you know, how wretched the Sijjeen is! 8 A record of misdeeds written. 9 Woe, on that Day, to those who reject, 10 Who deny the Day of Recompense. 11 for, none gives the lie to it but such as are wont to transgress against all that is [and are] immersed in sin: 12 When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!" 13 Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts. 14 Therefore they will be screened off from their Lord that day, 15 Then verily they will be roasted into the Scorch. 16 and it will be said to them: 'This is that which you belied' 17 Surely the ledger of the pious will be in 'Illiyun. 18 And what will make you know what 'Illiyyun is? 19 (It is) a marked Book, 20 Which is witnessed by those brought near [to Allah]. 21 Verily, Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil) will be in delight (Paradise). 22 On couches, gazing, 23 upon their faces thou wilt see the brightness of bliss. 24 They will be given pure wine to drink, which is kept preserved, sealed. 25 The last of it is musk. So for this let the competitors compete. 26 a wine whose mixture is Tasnim, 27 The spring from which drink the ones close to Allah. 28 Verily those who have sinned were wont at those who had believed to laugh, 29 And winked at one another as they passed by them; 30 and when they returned to their own people, they would speak of them jestingly; 31 and when they saw them said: 'These are they who are astray' 32 No one has appointed them to watch over the believers. 33 But this Day (the Day of Resurrection) those who believe will laugh at the disbelievers 34 Reclining on couches, looking on. 35 Will not the infidels pay for what they had done? 36
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.