۞
1/4 Hizb 53
< random >
The Mountain (Al-Toor)
49 verses, revealed in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the mount. 1 And a Scripture inscribed 2 in an exposed parchment 3 By the much-frequented Fane; 4 Consider the vault [of heaven] raised high! 5 Consider the surf-swollen sea! 6 Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;- 7 Of it there is no preventer. 8 On the Day when the firmament will be in dreadful commotion. 9 And the mountains move away with (awful) movement, 10 Then woe, that Day, to the deniers, 11 Those who sport entering into vain discourses. 12 On that day they will be violently pushed into the fire 13 (it will be said to them): 'This is the Fire which you belied! 14 Is this magic? or ye still see not clearly! 15 "Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds." 16 Surely the godfearing shall be in gardens and bliss, 17 Happy because of what their Lord hath given them, and (because) their Lord hath warded off from them the torment of hell-fire. 18 'Eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working. 19 Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes. 20 And those who believed, and whose progeny also followed them in their faith, will be united with their offspring. We will not deprive them of their labour in the least. Every man is bound to what he does. 21 And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire. 22 They will exchange cups of wine free of (incitement to) pleasantry or sin. 23 ۞ They will be waited upon by immortal youths, like pearls hidden in their shells. 24 And one of them turned towards the other, questioning. 25 saying, "We were afraid while in the world. 26 Then Allah graced us with His favour and saved us from the chastisement of the scorching wind. 27 We had prayed to Him; He is Kind and All-merciful". 28
۞
1/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.