< random >
Luqmaan (Luqmaan)
34 verses, revealed in Mecca after The Arrangers (Al-Saaffaat) before Sheba (Saba)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Alif. Lam. Mim. 1 These are the verses of the Book of wisdom, 2 providing guidance and grace unto the doers of good 3 people who are steadfast in prayer, pay the religious tax, and have firm belief in the life to come. 4 Such are on guidance from their Lord, and such are the successful. 5 But among men there are some who spend their time in idle diversions only to lead people astray from the path of God, and without knowledge, hold it up to ridicule: for such there is a humiliating punishment in store. 6 When Our verses are recited to him, he turns his back in pride, as though he never heard them, and in his ears was heaviness. Give glad tidings to him of a painful punishment! 7 Verily those who believe and work righteous works, theirs shall be Gardens of Delight. 8 They shall abide in them forever. This is Allah's promise that shall come true. He is the Most Powerful, the Most Wise. 9 He created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth firmly set mountains, lest it should shift with you, and dispersed therein from every creature. And We sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind. 10 [All] this is God's creation: show Me, then, what others than He may have created! Nay, but the evildoers are obviously lost in error! 11
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.