All that lives on earth or in the heavens is bound to pass away: 26 but forever will abide thy Sustainer's Self, full of majesty and glory. 27 Which of your Lord's wonders would you deny? 28 Everyone in the heavens and the earth depends on Him. His task in preserving His creation is continuous. 29 Which of your Lord's wonders would you deny? 30 We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn). 31 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 32 O society of jinns and men, cross the bounds of the heavens and the earth if you have the ability, then pass beyond them; but you cannot unless you acquire the law. 33 Which favors of your Lord will you both belie? 34 Flames of fire and molten brass shall be sent against both of you, and you will not be able to defend yourselves. 35 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 36 And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil - 37 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 38 Neither man nor jinn will be questioned on that day about his sin. 39 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 40 The culprits will be recognised by their marks, and will be lain hold of by the forelocks and the feet. 41 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 42 This is Hell which the Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) denied. 43 They will go round between its flames and boiling water. 44 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 45