< random >
HENCE, [remember how it was] when thy Sustainer summoned Moses: "Go unto those evil doing people. 10 The people of Fir'awn; fear they Me not? 11 'My Lord' he replied, 'I fear they will belie me 12 and my chest will become constricted and my tongue will not be loosed (in my speech), therefore, send to Aaron. 13 And they have a crime against me, so I fear that they shall slay me. 14 The Lord said, "Have no fear, both of you go with Our miracles. We shall closely listen to you." 15 Go to the Pharaoh and tell him: 'We bring a message from the Lord of all the worlds 16 [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'" 17 Pharaoh said to Moses, "Did we not bring you up among us as a child? And you spent several years of your life with us. 18 And thou didst the deed thou didst, being one of the ungrateful!' 19 Moses replied: "I committed that act erringly. 20 So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers. 21 And this is the favor with which you oblige me: You have made the Israelites your slaves. 22 The Pharaoh asked, "Who is the Lord of the Universe?" 23 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced." 24 Said he to those about him, 'Do you not hear?' 25 [And Moses] continued: "[He is] your Sustainer, [too,] as well as the Sustainer of your forefathers of old!" 26 Said he, 'Surely your Messenger who was sent to you is possessed!' 27 Moses said, "He is the Lord of the East and the West, and all that lies between them, if only you could understand." 28 (Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!" 29 and Moses asked, "Even if I show you a clear sign?" 30 (Pharaoh) said: Produce it then, if thou art of the truthful! 31 (No sooner had he said this than) Moses threw down his rod and behold, it was a veritable serpent, 32 And he drew forth his hand, thereupon it shone bright before the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.