< random >
And verily it is a revelation of the Lord of the worlds. 192 The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.) 193 To (communicate) to your heart that you may be a warner 194 In plain Arabic language. 195 And verily, [the essence of] this [revelation] is indeed found in the ancient books of divine wisdom [as well]. 196 Is it not a sign to them that the learned scholars (like 'Abdullah bin Salam who embraced Islam) of the Children of Israel knew it (as true)? 197 And even if We had revealed it to one among the foreigners 198 And he had recited it unto them, they would not have believed in it. 199 We have thus caused denial of truth to enter into the hearts of the sinners: 200 They will not believe in it until they clearly see the grievous chastisement. 201 It will come upon them suddenly when they are not expecting it. 202 Then they will say: "Can we be respited?" 203 Seek haste then they with our torment? 204 Just think: If We let them enjoy (the good things of life) for a few years more, 205 then there comes on them that they were promised, 206 (How) that wherewith they were contented naught availeth them? 207 And We did not destroy any city except that it had warners 208 By way of reminder; and We never are unjust. 209 Not by the Satans has it been brought down; 210 it is not for them, nor are they able. 211 Verily, they have been removed far from hearing it. 212 So invoke not with Allah another ilah (god) lest you be among those who receive punishment. 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 and extend kindness and affection to those of the believers who follow you. 215 And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing." 216 And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful, 217 Who sees you when you stand up. 218 and [sees] thy behaviour among those who prostrate themselves [before Him]: 219 Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower. 220 Shall I inform you upon whom do the devils descend? 221 They descend on every forgerer steeped in sin, 222 Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars. 223 Only the erring people follow the poets. 224 Do you not see that they wander about bewildered in every valley? 225 And that they say what they do not do? - 226 Except those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous deeds, and remember Allah much, and reply back (in poetry) to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the Muslims). And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.