< random >
Verily We created man of potter's clay of black mud altered, 26 And the jinn, We had created them afore of the fire of the scroching wind. 27 And recall what time thy Lord said unto the angels: verily I am about to create a man from ringing clay of loam moulded. 28 Then when I have formed him and breathed into him of My Spirit fall down unto him prostrate. 29 The angels bowed in homage in a body 30 Not so Iblis: he refused to be among those who prostrated themselves. 31 He said: 'iblis, what is the matter with you, that you do you not prostrate yourself' 32 "How could I bow," said he, "before a mortal whom You created from fermented clay dried tingling hard?" 33 Said He, 'Then go thou forth hence; thou art accursed. 34 and there shall be a curse upon you till the Day of Recompense." 35 [Iblis (Satan)] said: "O my Lord! Give me then respite till the Day they (the dead) will be resurrected." 36 Said Allah, “You are of those given respite.” 37 till that Appointed Day." 38 Iblis said: "My Lord! In the manner You led me to error, I will make things on earth seem attractive to them and lead all of them to error, 39 Except, among them, Your chosen servants." 40 (Allah) said: "This (way of My sincere servants) is indeed a way that leads straight to Me. 41 and you have no authority over My servants except the erring ones who follow you. 42 And indeed, Hell is the promised place for them all. 43 Seven gates it has, and unto each gate a set portion of them belongs.' 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.