۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ No! I swear by the positions of the stars 75 And most surely it is a very great oath if you only knew; 76 That this is indeed a qur'an Most Honourable, 77 In a Register well-protected; 78 None touch it except the purified. 79 a sending down from the Lord of all Being. 80 Is it this Statement that ye scorn, 81 and your portion in it is simply that you denounce it as false? 82 Why, then, when the soul leaps up to the throat, 83 And you at that time look on-- 84 We are nearer to him than you, but you do not see 85 why, then, if you are not subject to Our command, 86 That you send it (not) back-- if you are truthful? 87 Then if he is one of those drawn nigh (to Allah), 88 For him shall be comfort, and fragrance and a Garden of Delight. 89 If he is a Companion of the Right 90 Then: peace unto thee, for thou art of those on the right hand. 91 And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong, 92 there shall be a hospitality of boiling water, 93 And burning in Hell-Fire. 94 This is indeed the indubitable truth. 95 So glorify the name of your Great Lord. 96
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.