Truly, it is the sending of the Lord of the Worlds. 192 Which the trusted spirit descended with 193 To (communicate) to your heart that you may be a warner 194 In plain Arabic language. 195 Its news was also mentioned in the ancient Books. 196 And was this not a sign for them, that the scholars of the Descendants of Israel may recognise this Prophet? 197 And had We revealed it unto any of the non-Arabs, 198 And he had read it unto them, even then they would not have been believers therein. 199 In this wise have We made way for it into the hearts of the culprits. 200 they shall not believe in it until they see the painful punishment 201 So that it will come upon them suddenly, when they perceive not. 202 Then they will say: "Can we be respited?" 203 Do they wish to hasten Our punishment? 204 Then have you considered if We gave them enjoyment for years 205 And then there came to them that which they were promised? 206 They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. 207 And withal, never have We destroyed any community unless it had been warned 208 By way of reminder, and We have never been unjust. 209 And it is not the Shayatin (devils) who have brought it (this Quran) down, 210 It would neither suit them nor would they be able (to produce it). 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 (Muhammad), do not worship anything besides God lest you suffer the punishment. 213 And warn [whomever thou canst reach, beginning with] thy kinsfolk, 214 and be kind to your believing followers. 215 Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!" 216 Put your trust in the Mighty One, the Merciful, 217 who sees you when you stand up [for prayer], 218 and observes your movements among those who prostrate themselves. 219 Surely He is the Hearing, the Knowing. 220 O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? 221 They come down to every mendacious sinner, 222 Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars. 223 And the astray follow the poets. 224 Do you not see how they wander aimlessly in every valley, 225 and they say what they do not do? 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227