< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
Woe to the stinters; 1 Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, 2 but when they measure or weigh for others, they reduce! 3 Do they not realise that they will be raised to life 4 (To be raised) for a Great Day? 5 A Day whereon mankind shall stand before the Lord of the worlds? 6 No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. 7 And what will explain to thee what Sijjin is? 8 (There is) a Register (fully) inscribed. 9 Ruin is for the deniers on that day! 10 Those who deny the Day of Judgment 11 And none belieth it save each trespasser, sinner. 12 When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore. 13 Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their hearts. 14 No indeed! On that Day they will be screened off from seeing their Lord, 15 They will suffer the heat of fire 16 It will then be said, “This is what you used to deny.” 17 But, the record of the righteous is [preserved] in the 'Illiyyin -- 18 And what could make thee conceive what that mode most lofty will be? 19 a written record, 20 Attested by those who are brought near (unto their Lord). 21 The virtuous will live in bliss, 22 On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things): 23 You can trace on their faces the joy of their bliss. 24 They are given to drink of a pure wine, sealed, 25 pouring forth with a fragrance of musk. To that [wine of paradise,] then, let all such aspire as [are willing to] aspire to things of high account: 26 And the admixture of it is a water of Tasnim, 27 a source [of bliss] whereof those who are drawn close unto God shall drink. 28 Behold, the sinners were laughing at the believers, 29 And when the believers used to pass by, they used to gesture at each other with their eyes. 30 And when they returned to their own followers they returned exulting. 31 and when they saw them they said, 'Lo, these men are astray!' 32 Whereas they have not at all been sent as guardians over them. 33 Wherefore Today, those who believed at the infidels are laughing, 34 seated upon their couches, they are looking around. 35 Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do? 36
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.