۞
3/4 Hizb 52
< random >
And indeed We have created man and We know what his soul instils in him; and We are nearer to him than the hearts artery. 16 When the two Receivers receive (him), seated on the right hand and on the left, 17 Not a word does he (or she) utter, but there is a watcher by him ready (to record it). 18 and (the human being will be told), "This is what you had been trying to run away from". 19 And then the Trumpet was blown. This is the day of the promised chastisement. 20 And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness. 21 [and will be told:] "Indeed, unmindful hast thou been of this [Day of Judgment]; but now We have lifted from thee thy veil, and sharp is thy sight today!" 22 His companion said: “Here is he who was in my charge.” 23 (It will be said): 'Indeed, cast into Gehenna (Hell) every deviating unbeliever, 24 "Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions; 25 and an idol worshipper. Throw him into severe torment". 26 ۞ His companion will say: Our Lord! I did not lead him into inordinacy but he himself was in a great error. 27 The Lord will say, "Do not argue in My presence; I had certainly sent you a warning. 28 The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves. 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.