۞
1/2 Hizb 32
< random >
And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]." 77 So Firaun went after them with his army therefore the sea enveloped them, the way it did. 78 And Fir'aun (Pharaoh) led his people astray, and he did not guide them. 79 Children of Israel! We saved you from your enemy and made a covenant with you on the right side of the Mount and sent down on you manna and quails, 80 [Saying], "Eat from the good things with which We have provided you and do not transgress [or oppress others] therein, lest My anger should descend upon you. And he upon whom My anger descends has certainly fallen." 81 And indeed I am Most Oft Forgiving for him who repented and accepted faith and did good deeds, and then remained upon guidance. 82 ۞ "And what made you hasten from your people, O Musa (Moses)?" 83 He answered: "They are treading in my footsteps while I have hastened unto Thee, O my Sustainer, so that Thou might be well-pleased [with me]." 84 But God said, "We have tested your people in your absence. The Samiri has led them astray." 85 So Musa returned unto his people, indignant and sorrowful. He said: O my people! promised there not your Lord unto you an excellent promise! Lasted then the covenant too long for you, or desired ye that the wrath from your Lord should alight on you, so that ye failed to keep my appointment? 86 They said: "We did not break our promise to you of our own will, but we were made to carry the loads of ornaments belonging to the people, which we threw (into the fire), and so did Sameri. 87 then he forged a calf for them -- an image producing a lowing sound. They said, "This is your deity, the deity of Moses; he has forgotten it." 88 Did they not see that it did not give them any answer, nor had it power to do them harm or bring them gain? 89
۞
1/2 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.