۞
Hizb 58
< random >
Jinns (Al-Jinn)
28 verses, revealed in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ SAY: "I HAVE been informed that a number of jinns had listened; then said: 'We have heard the wondrous Qur'an, 1 guiding to rectitude. We believe in it, and we will not associate with our Lord anyone. 2 'And exalted be the Majesty of our Lord, He has taken neither a wife, nor a son (or offspring or children). 3 The dimwit one (the devil) among us has been telling confused lies about God. 4 ‘Whereas we thought that men and jinns would never fabricate a lie against Allah!’ 5 'And verily, there were men among mankind who took shelter with the masculine among the jinns, but they (jinns) increased them (mankind) in sin and disbelief. 6 They thought, as you did, that God would never raise up anyone from the dead. 7 'And we have sought to reach the heaven; but found it filled with stern guards and flaming fires. 8 We sat in observatories to listen; but any one who listened found a shooting star in wait for him. 9 we cannot tell if this bodes evil to those who dwell on earth or whether their Lord intends to guide them. 10 'There are among us some that are righteous, and some the contrary; we are groups each having a different way (religious sect, etc.). 11 We have realized that we could never thwart God on earth and that we would never be able to thwart Him by flight. 12 ‘And that when we heard the guidance, we accepted faith in it; so whoever accepts faith in his Lord, has no fear neither of any loss nor of any injustice.’ 13 And of us some are Muslims, and of us some are deviators. Then whosoever hath embraced Islam - such have endeavoured after a path of rectitude. 14 but as for those who abandon themselves to wrongdoing - they are indeed but fuel for [the fires of] hell!'" 15 And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision 16 In order to try them through it. But whoever turns away from the remembrance of his Lord, will be given increasing torment by Him." 17 The places of worship belong to God; so call not, along with God, upon anyone. 18 when God's servant stood up to pray to Him, they pressed close to him in great numbers, almost stifling him. 19
۞
Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.