< random >
(The tribe of) Thamud denied the messengers (of Allah) 141 Their brother Salih said to them: 'Will you not be cautious? 142 I am for you an honest Messenger. 143 be, then, conscious of God, and pay heed unto me! 144 'I ask of you no wage for this; my wage falls only upon the Lord of all Being. 145 “Will you be left peacefully in these favours over here?” 146 amidst gardens and springs 147 and cornfields, and palm-trees laden with fruit -- 148 And hew ye out houses in the mountains skilfully! 149 So fear you God, and obey you me; 150 Do not follow those who are extravagant, 151 "Who make mischief in the land, and mend not (their ways)." 152 They said, "You are only of those affected by magic. 153 Thou art but a mortal like us. So bring some token if thou art of the truthful. 154 He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed. 155 And do not touch her with evil, lest the punishment of a grievous day should overtake you. 156 They slew the she-camel, but later became regretful 157 For they were seized by the torment. Verily there was a sign in this, but most of them did not believe. 158 And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.