< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Verily, We sent Nuh (Noah) to his people (Saying): "Warn your people before there comes to them a painful torment." 1 He said: "O my people, I warn you clearly 2 "That ye should worship Allah, fear Him and obey me: 3 He will forgive your sins and will grant you respite until an appointed term. Indeed when Allah's appointed term comes, it cannot be deferred; if you only knew!” 4 He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day. 5 "But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth). 6 And every time I called them so that You might forgive them, they thrust their fingers into their ears and wrapped up their faces with their garments and obstinately clung to their attitude, and waxed very proud. 7 "And behold I called unto them openly; 8 and indeed, I spoke to them both publicly and in secret: 9 And I said: ask forgiveness of your Lord; verily He is ever Most Forgiving. 10 and He will loose heaven upon you in torrents 11 and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. 12 What is the matter with you that you fear not the greatness of Allah? 13 Knowing that He has created you by various stages? 14 "'See ye not how Allah has created the seven heavens one above another, 15 and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant lamp? 16 God made you grow from the earth. 17 then He shall return you into it, and bring you forth. 18 "'And God has made the earth a wide expanse for you, 19 "'That ye may go about therein, in spacious roads.'" 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.